Amanda Reverón es originalmente de Puerto Cabello, estado Carabobo, Venezuela. Es poeta, narradora y fotógrafa. Es fundadora del portal: Lacasaquesoy.blogspot.com /Blogspot Literario Venezolano. Se ha desempeñado como gestor cultural y tallerista en el ámbito literario. Su trabajo ha sido publicado en…
Día de Muertos en Venecia por Xánath Caraza
Concepción García Sánchez es la directora artística de un festival de cuatro días en Venecia, Italia que este 2022 es la XII edición. Doce años de mostrar danza, poesía, arte y altares. La danza folclórica mexicana abre este festival de muertos el…
Sobre Andrea Garbin por Xánath Caraza
Italia con su gran tradición literaria, artística y musical sigue siendo un lugar innovador, donde la charla, la poesía, la música y el arte son el pan nuestro de cada día. Hoy les presento mi traducción del italiano al español de…
Sobre Anna Lombardo por Xánath Caraza
Foto: Xánath Caraza Italia con su gran tradición literaria, artística y musical sigue siendo un lugar innovador, donde la charla, la poesía, la música y el arte son el pan nuestro de cada día. Hoy les presento mi traducción del italiano…
Sobre Stefano Lori por Xánath Caraza
Hoy continúo con otro poeta italiano. Italia con su gran tradición literaria, artística y musical sigue siendo un lugar innovador, donde la charla, la poesía, la música y el arte son el pan nuestro de cada día. Hoy les presento mi…
Sobre Beppe Costa por Xánath Caraza
Italia con su gran tradición literaria, artística y musical sigue siendo un lugar innovador, donde la charla, la poesía, la música y el arte son el pan nuestro de cada día. Hoy les presento mi traducción del italiano al español de…
Sobre _Cuando en el alma se agitan los mares_ por Xánath Caraza
Cuando en el alma se agitan los mares de Kama Sywor Kamanda es un poemario originalmente escrito en francés, traducido al español por Carolina De Marco. Este poemario fue publicado en este año por JustFiction! Edition en Moldavia. Kama Sywor Kamanda…
Sobre _Con candide mani_ por Xánath Caraza
Con Candide mani de la poeta italiana Anna Lombardo fue publicado por Edizioni Proget como parte de la colección de poesía L’oro dei suoni en 2020 en Italia. Cuenta con un prefacio de Alessandro Cabianca y una nota al margen de Marta Celio. Anna…
Sobre _El escondite de los plagios / The Hideaway of Plagarism_ por Xánath Caraza
El escondite de los plagios / The Hideaway of Plagarism de Luis Alberto Ambroggio fue escrito originalmente en español y traducido al inglés por Silvia Raffiti en esta edición bilingüe publicada por Nueva York Poetry Press en 2020. Luis Alberto Ambroggio es…
Sobre _Herbolaria de los tének de Veracruz, plantas utilizadas para afecciones de la mujer_ por Xánath Caraza
Herbolaria de los tének de Veracruz, plantas utilizadas para afecciones de la mujer es un texto donde se identifican veintiséis plantas que son altamente utilizadas hoy en día por las parteras en la zona norte del estado de Veracruz, parte de…