La poesía latinoamericana desde la época precolombina es sumamente religiosa; el tiempo cíclico o mítico (creación, destrucción, recreación), la muerte y la oralidad son sólo unos de los rasgos más característicos de la poesía indígena. No obstante, la mujer existe…
Entrevista a Alicia Cuevas por Xánath Caraza
¿Quién es Alicia? Soy una mujer que vive y escribe en Xalapa, una bella ciudad veracruzana. Nací en Ciudad Obregón, Sonora, pero antes de cumplir un año me llevaron a vivir a la Ciudad de México, donde pasé gran parte…
La ciudad tiene lugares: crónica de la construcción de una ciudad poética por Pablo Rodríguez
¿Qué otra cosa es vivir en una ciudad sino advertir que todos llevamos una adentro? La ciudad metrópoli o provincia es oculta y estremecedora hasta que nos revele sus enigmas. Después de eso al fin la habitamos. No importa si…
Conversación con Álvaro Hernando por Xánath Caraza
Álvaro, ¿cuéntanos un poco de ti? Me llamo Álvaro Hernando y nací en Madrid, España, en la primavera de 1971. Soy maestro, aunque he ejercido como periodista y publicado varios estudios fenomenológicos, sobre circunstancias del lenguaje, como antropólogo. Alguna vez…
‘Balamkú’ en Casa del Lago UV
El pasado jueves, 13 de junio, a las 19 hrs. en Casa del Lago UV en la ciudad de Xalapa, Veracruz se presentó mi más reciente poemario, Balamkú. Entre torrenciales lluvias, la Maestra Xóchitl Salinas Martínez y la Doctora Lourdes…
Entrevista a Luis Alberto Ambroggio por Xánath Caraza
Luis Alberto Ambroggio ha sido calificado por la Revista de la Casa de América, como “«Representante destacado en la vanguardia de la poesía hispanoamericana en los Estados Unidos», es miembro de la Academia Norteamericana de la Lengua Española, de la…
_Balamkú_: El regreso a la fuente por Alain Lawo-Sukam
Balamkú (poemario bilingüe, español, inglés) por Xánath Caraza traducido del español al inglés por Sandra Kingery Pandora Lobo Estepario Production Press abril de 2019 En el rico repertorio literario de Xánath Caraza, se destaca el poemario bilingüe Balamkú. Este chez…
Entrevista a Natasa Lambrou por Xánath Caraza
Natasa Lambrou (Atenas, Grecia, 1971) es licenciada en Lengua y Cultura Hispanas por la Universidad Abierta de Grecia, con posgrado en Traducción, Comunicación y Mundo Editorial por la Universidad Aristóteles de Tesalónica. Asistió a talleres de traducción (de griego a español)…
Entrevista a Naty Blásquez por Xánath Caraza
Natividad Blásquez es originaria de Coatepec, Veracruz. Estudia la Licenciatura en Lengua y Literaturas Hispánicas en la Universidad Veracruzana. En el 2015 participó en el Séptimo Curso de Creación Literaria que imparte la Fundación para las Letras Mexicanas. Recientemente ganó…
Fără preambul por Xánath Caraza
La primavera de 2019 me ha traído una serie de sorpresas literarias. Entre éstas, la traducción al rumano y la publicación trilingüe de mi poemario ‘Sin preámbulos’ que en 2017 había sido publicado en una versión bilingüe, español e inglés.…