Don Cellini (EEUU) es profesor, poeta, traductor. Es autor de Approximations / Aproximaciones e Inkblots , colecciones de poemas bilingües publicados por March Street Press. Su libro de poemas prosas, Translate into English, y la colección de poemas bilingües (con…
Secreto por Xánath Caraza
Hoy 30 de diciembre de 2019 para cerrar el año comparto con los lectores de la Revista Literaria Monolito el poema “Secreto” originalmente escrito en español y publicado por primera vez en NDQ en versión bilingüe, español e inglés. Aquí,…
Entrevista a Marcos de la Fuente por Xánath Caraza
Marcos de la Fuente (España) es poeta, fisioterapeuta y activista cultural. Practica la acción poética, la performance y el spoken Word. ¿Quién es Marcos de la Fuente? Un poeta en Nueva York, un hombre enamorado, un melómano, un agitador /…
Sin preámbulos, Fără preambul, Without Preamble por Xánath Caraza
En 2017 se publicó la edición bilingüe, español e inglés, de Sin preámbulos / Without Preamble, traducido por Sandra Kingery. En 2018 recibió primer lugar como Mejor Poemario Bilingüe por los International Latino Book Awards y desde Rumania llegó una…
Tres celebraciones por Xánath Caraza
Las celebraciones para honrar y recordar a los que ya no están con nosotros no son únicas de México aunque no se puede negar la grandeza de nuestras celebraciones ancestrales para Día de muertos. En México nos preparamos meses antes…
Entrevista a Juana Ramos por Xánath Caraza
¿Quién es Juana Ramos? Nací en Santa Ana, El Salvador. Soy hija de educadores, de quienes aprendí sobre la importancia de entregarse, sin reservas, a la profesión que uno escoge, ya sea en el campo de la docencia o en…
“Sílabas de viento” de Xánath Caraza en hindi por Neetta Porwal
Para este lunes les comparto la traducción de mi poema “Sílabas de viento” al hindi por la poeta y traductora Neetta Porwal. Primero les presento la versión original del poema en español que responde a la imagen ‘Angeluza’ de Adriana…
Entrevista a Margarita Drago por Xánath Caraza
¿Quién es Margarita Drago? Soy argentina, nací en la ciudad de Rosario, provincia de Santa Fe. Vivo en la ciudad de Nueva York desde que salí de la cárcel en Argentina. Soy maestra y doctora en Lengua y Literatura Española…
Entrevista a Alain Lawo-Sukam sobre La poesía guineoecuatoriana en español en su contexto colonial y (trans)nacional por Xánath Caraza
El Doctor Alain Lawo-Sukam es profesor de estudios hispanoafricanos y estudios de África en la Universidad de Texas A&M. Su doctorado es de la Universidad de Illinois en Urbana-Champaign. Se enfoca en estudios hispánicos con una concentración en literatura y…
Entrevista a Lea Díaz por Xánath Caraza
¿Quién es Lea? Lea es poeta, artista y académica. En el ámbito académico, Lea es profesora Titular. Se ha especializado en Comunicación política, Derecho constitucional de la UE, Gobernanza global, Política comparada, Relaciones internacionales. Ha sido profesora visitante en prestigiosas universidades y centros dentro de…