La casa que soy, blog literario creado y editado por la poeta Amanda Reverón, cumple este 2023 su onceavo aniversario. Tuve la oportunidad de conversar con su fundadora.
Poeta, el blog literario La casa que soy cumple su onceavo aniversario. ¿Qué significa esto para ti?
Estos 11 años me han permitido reconocerme en la poesía del otro, ese autor que no había tenido la oportunidad de conocer, leer y que a través del blog ha sido posible. Las redes sociales en este sentido han sido fundamentales. Poder tener acceso a otras revistas y blogs literarios, nutrirme de ellos es un crecimiento tanto personal como escritora y editora. Cuando comenzamos con las traducciones a otros idiomas, primero al inglés con Don Cellini fue un paso muy importante que muchos lectores agradecieron por acercar a poetas o autores de habla inglesa a quienes sólo hablamos español; y traducir a nuestros autores del español al inglés ha ayudado a la difusión y promoción del autor y su obra. Desde hace algunos años con el apoyo y acompañamiento de algunos traductores amigos, hemos podido hacer este trabajo en italiano, catalán y griego. Esperamos que podamos incluir otros idiomas en los siguientes años. Aprovechamos para agradecer a nuestros queridos traductores: Don Cellini (inglés – español), Stella Panagopulu (griego – español), Marian Raméntol (catalán – español) y Hebe Muñoz (italiano – español). Ha sido un intercambio desde el amor por la poesía y las letras. Por eso les agradezco profundamente.
¿Qué más nos quieres compartir sobre estos once años de trabajo literario?
Por otra parte el blogs ha sido punto de encuentro también para la fotografía, ilustración y artistas plásticos de la talla de Ángeles Nieto (España), RAMCE (cubano residenciado en España), Jesús Lara Sotelo (Cuba), Luisa Varela (Venezuela), Luis Duarte (Venezuela), Jorge Boullosa Trejo (Venezuela), Rod Higginson (Inglaterra), Erika Seguín Colás (España) entre otros grandes y maravillosos artistas que nos han permitido ilustrar algunos trabajos literarios con sus magníficas obras.
En estos años también hemos realizado trabajos en colaboración con otras plataformas literarias como con Noche de Letras 2.0 y Poesía a Mano Alzada (Argentina) y La Náusea.com (Cataluña, España), Revista Monolito (México). Esperamos poder ampliar estas colaboraciones en los años venideros.
¿Cómo vas a celebrar este onceavo aniversario?
Para la programación de este aniversario, hay algunas traducciones del español al griego, de la mano de Stella Panagopulu. Del español al inglés, de la mano de Don Cellini. Del español al catalán, por Marian Raméntol. Una breve muestra de narrativa breve colombiana, por parte del escritor colombiano Pedro Arturo Estrada. Una muestra de narrativa breve venezolana y otras sorpresas que han sido obsequios de escritores amigos de La casa que soy.