Traducción: Poemas breves de Marina Dos Reis Versión del portugués Jonathan Alexander España Eraso

Céu ancião, repousa embaixo dele

Uma cara bizarra

A neve é o fruto dos sonhos

De repente o suspiro acorda

E mais luz suja a terra

***

Cielo anciano, reposa debajo de

Una cara bizarra

La nieve es el fruto de los sueños

De repente el suspiro lo despierta

Y su luz ensucia la tierra


“Ó ser humano! Eis-te agora, nu como um verme, diante de minha espada de diamante” (LautréamonT)

Sigo-te no reflexo da janela

Onde outrora te refugiaste, agora não mais poderemos verter em declarações maldorosas desta matéria-seca que é o bom-senso

Corto-te o peito, primeiramente; depois, dispo-te as calças e rasgo-te a cara, pela morte prematura da tua inexatidão

Eis-te, ser humano!

***


«¡Oh, ser humano! Estás aquí, desnudo como un gusano, ante mi espada de diamante».

Lautréamont

Sigo en el reflejo de la ventana

Donde en otro tiempo te escondiste, ahora no podemos verter declaraciones maliciosas de esta materia seca que es el sentido común

Primero, te corto el pecho; luego, te pongo los pantalones y te rasco la cara, por la muerte prematura de tu inexactitud

 ¡He aquí el ser humano! 


Despidos à luz, jasmins dançam o descompasso natural

Porque o dourado breve continua os seus passos

Se eu estourasse os meus miolos ouvindo essa sinfonia n. 2 de Rachmaninoff

Teria os pedaços todos do meu entendimento

Deitados no teu colo, morno

Caberia em ti, pelo silêncio irrecuperável da minha ausência

Desnudos en la luz, los jazmines bailan al descompás natural

Porque el breve dorado continúa con sus pasos

Si yo estallara mis sesos escuchando la sinfonía n. 2 de Rachmaninoff

Tendría todos los pedazos de mi entendimiento

Tendidos en tu regazo, tibios

Cabrían en ti, por el silencio irrecuperable de mi ausencia


Semblanzas:

Jonathan Alexander España Eraso (Pasto, Nariño, Colombia). Ha publicado cuentos, poemas y ensayos en diversas revistas impresas y virtuales, tanto colombianas como internacionales. Co-fundador y co-editor de la Revista Cultural Avatares, editada en Pasto. Dirigió el suplemento cultural, bajo el sello editorial Avatares, La Conjura de los Necios. Actualmente dirige Alebrijes: Revista Nariñense de minificción. Su primera novela tiene dos ediciones (una colombiana y la otra española).

Marina Dos Reis. Poeta. Es maestrante en Filosofía de la Diferencia y Educación, en la UFRGS (Porto Alegre / Brasil), estudia el sueño como método de escritura y enseñanza. Escribe poemas bajo el seudónimo de Anna Barton. Publicaciones Artísticas / Premios: Revista Electrónica de  Poesia Sete Faces, 3 poemas de Anna Barton (pag. 184-188). Mención de Honor en la 12ª edición del premio Lila Ripoll de Poesia por el poema “El cielo disfraza las montañas de destierro”. Será publicada en un libro colectivo en la 63ª Feria del Libro de Porto Alegre.