Calígulas destripados
Who wants to be King!?
¿Tú? Tal vez usted, Big Lord.
O usted, Brother of the flies?
¡Somos los Deltas de la percepción!
Mezcalina como esa ley:
Todo lo que camina sobre dos patas es un enemigo.
Mantengan la aspidistra alejada del moksha
y muy cerca de los lentes de Piggy.
La dannebrog orinada y cenicienta decapitada;
el cadáver de su cristo adorna el montón.
La mierda de mi soma endulcorada en Miniluv…
Un lindo cerdito vamos a violar, su cabeza sobre picas
y todos a jugar.
La bestia es significado;
¿qué has hecho tú, O’Brien, por ese azul?
Canten
Violen
Maten a otro prole
Coños fríos
Cerdos en calzones
Miren todos al muerto en pañales
La-gue-rra-es-la-paz
Crujen Sexo tántrico acomplejado
Chupan hámsters tiesos
Muerden Balan
Un helado con paracaídas
Expresividad total en la punta de una cochinada
Mary Poppins emputada
Alterados los dedos del amor Lamen
Libertad es ignorancia
La esclavitud es la fuerza ¡Oink!
El partido nos dará otra dosis.
La pregunta silba en sus traseros: niños bien armados.
¡Y otra Isla Jabalí!
Dolor fantasma, hidronostalgia.
Caca hervida e incubadoras.
¡Cerdacerdacerdacerda!
¡Bestiabestiabestia!
¡Oinky oinky oinka!
¿Dónde iba? (En tu ano)
Nadie quiere responer. Monociencia y espsilón.
¿A no quiere usted ser rey?
Nuestra era otra vez
e ineducar. S
Oblivion vivimos todos. O
La codicia entre labios. M
Ingsoc en perfecto estado… A
Casi lo olvido: Calígula ha sido destripado.
Buen provecho.
(y que viva el rey)