Niladri Mahajan (India) es un poeta bilingüe y psicólogo, autor de los libros de poesía A Diffused Room y Aura of Light, en Calcuta, India. Sus poemas han sido traducidos al francés, árabe, bengalí, japonés e italiano. También es estudiante de doctorado en Bioinformática de la Universidad de Calcuta. Se formó en música clásica oriental y occidental, también participó en tres exposiciones colectivas de pintura y fotografía en el pasado reciente.
Your Face
Your beauty is the
Forgotten memories
As a path I walked back
In this morning mist.
Tu rostro
Tu belleza está en las
memorias olvidadas
Es como un sendero al que retorné caminando
En esta mañana de niebla.
Wanderings
Waves.
Quicker and slow,
All circles enlarge and mature
Wither with time.
Errancias
Olas.
Veloces y lentas,
Todos los círculos se dilatan y maduran.
Se marchitan con el tiempo.
Evergreens
Colours of ageing like the
Mourning in springtime…
Deep inside the being
I flower.
Siempre verde.
Los colores envejecen como el
Luto en primavera…
En lo profundo del ser
Yo florezco
Somewhere Else
A fresh spring comes
Whenever I see you, every time
As I hold your hand. You quiver like the
Fumble music of diffused light,
Deep inside me.
It scents anew, every time you come.
En algún lugar
Una primavera fresca llega
Siempre que te veo, cada vez.
Cuando sostengo tu mano. Tiemblas como la
Música a tientas de una luz difusa,
Muy dentro de mí.
Se esparce el perfume de nuevo, cada vez que vienes.