Es en ocasiones muy contadas que una sorpresa literaria toca a mi puerta. Ese fue el caso cuando hace unos días me di cuenta de que la Revista de la Galería Blue Door en Nueva York publicó su último número dedicado a la poesía y la editora de ésta, la poeta Laureada Golda Solomon, comenta en la introducción que el concepto original para ese volumen fue inspirado en mi libro Hudson, poemario bilingüe que escribí durante mi estancia como escritora residente del Westchester Community College. La poeta Golda Solomon me recibió en su casa, frente al río Hudson, donde escribí Hudson.
Hudson fue publicado de manera bilingüe por la Editorial Nazarí de España en 2018. La traducción al inglés es de la Doctora Sandra Kingery. Aquí hay un enlace para la Revista de la Galería Blue Door y a continuación una parte de la introducción por la poeta Golda Solomon.
“The original concept came from _Hudson_, a bi-lingual collection of poetry by Xánath Caraza, conceived and written during her tenure as Writer-in-Residence at Westchester Community College and staying with me her writer, sister colleague in my apartment overlooking our majestic river. This evocative and powerful volume, translated into English by Sandra Kingery (Caraza’s longtime translator) has lived on my countertop since publication. For a period of time, I would read a poem a day aloud, both in Spanish and in English directly to the river as audience. Poem #11 begins our journal offering”.