“Efímera sílaba” por Xánath Caraza

“Efímera sílaba” es parte de Ejercicio en la oscuridad / An Exercise in the Darkness de Xánath Caraza.  Traducido por: Sandra Kingery, Hanna Cherres, Joshua Cruz-Avila, Zachary L. Donoway, Angelina M. Fernandez, Luis Felipe Garcia Tamez, Nicholas A. Musto, Julia L. Nagle, Aaron Willsea y Joshua H. Zinngrebe. Arte por Tudor Şerbănescu.  

Efímera sílaba

Vida, efímera sílaba. Soplo de acuática melodía. Jacarandas en los prados de niñez. Las flores dejan caer sus cuerpos en el pozo. Aleteos invernales en el cielo crepuscular.  

Sílaba

de acuática melodía

en los prados

invernales

Ephemeral Syllable

Life, ephemeral syllable. A gust of aquatic melody. Jacaranda trees in the fields of childhood. Its flowers let their bodies fall into the well. Wingbeats of winter in the twilight sky. 

Syllable

of aquatic melody 

in the fields  

of winter